Saturday, 1 January 2011

Film strike called for jailed Iran director

PARIS, December 29, 2010 (AFP) - A filmmaker called on Wednesday for the cinema industry worldwide to stage a symbolic strike in protest at the jailing of fellow Iranian director Jafar Panahi for alleged subversion.
Rafi Pitts, a Paris-based Iranian-born filmmaker, called for the industry to stop work for two hours at 3:00 pm local time in February 11, the anniversary of the 1979 revolution that brought the country's clerical regime to power.
"We suggest to all filmmakers, members of the film industry, regardless of your country or borders, religion or politics, to support our fellow filmmakers, by not working for two hours," Pitts said in a statement.
He called it a gesture of "solidarity" with Panahi and his collaborator, Mohammad Rasoulof.
Panahi, 50, widely known outside Iran for award-winning films such as "The Circle," "Crimson Gold" and "Offside", was handed a six-year jail term this month by an Iranian court for "propaganda against the system," his lawyer said.
Authorities accused Panahi of making an "anti-regime" film about the unrest which rocked Iran after the disputed re-election of President Mahmoud Ahmadinejad in June 2009.
Rasoulof, another director working with him, was also reportedly sentenced to six years' jail.
Pitts said the two "are both punished for caring about their fellow man. Punished for wanting to understand the events of June 2009," in a letter addressed to Ahmadinejad, accompanying Wednesday's statement.
Panahi's lawyer Farideh Gheirat said last week the court banned him from making films or leaving Iran for 20 years.
Panahi's arrest in March was protested by artists including top filmmakers Steven Spielberg, Martin Scorsese, Ang Lee and Oliver Stone.

Iran hangs four for abduction, murder


TEHRAN, January 1, 2011 (AFP) - Iran hanged on Saturday four men convicted of kidnapping and killing several people in the restive southeastern Sistan-Baluchestan province, the official IRNA news agency reported.
The men identified as Mahmoud Barahui, Shahram Narui, Zohoor Ahmad Asef-Doost and Jahanbakhsh Barahui, were executed in a prison in the provincial capital Zahedan.
"They took innocent people hostage, extorted money from their families and caused fear and insecurity by killing some of the hostages," Sistan-Baluchestan justice chief Ebrahim Hamidi told the agency.
The official said the group had killed three kidnapped men and a policeman.
Sistan-Baluchestan lies on a major drug trafficking route from neighbouring Pakistan and Afghanistan. Several people, including government officials, have reportedly been kidnapped by rebels and drug traffickers in recent years.
The province has also seen several deadly bombings over the past years blamed on the Sunni insurgent group the Jundallah.
The four were the first hangings reported in 2011.
Iran hanged at least 171 people in 2010, according to an AFP count based on media reports. At least 270 people were executed in 2009.
Along with China, Saudi Arabia and the United States, Iran has one of the highest numbers of executions each year.
The Islamic republic says the death penalty is essential to maintain law and order and is applied only after exhaustive judicial proceedings.
Murder, rape, armed robbery, drug trafficking and adultery are other crimes punishable by death in Iran.

خبرگزاري ايرنا (رژيم) – 11 دي 1389 – اول ژانويه 2010
به دنبال تدابير دستگاه قضايي براي برخورد جدي با اشرار صورت گرفت؛
اجراي حكم اعدام چهار شرور آدم ربا در زاهدان به جرم افساد في الارض
زاهدان - رييس كل دادگستري سيستان و بلوچستان گفت: حكم اعدام چهار نفر از اعضاي باند مخوف آدم ربا صبح امروز در زاهدان اجرا شد و دستگاه قضايي با عوامل ناامني و شرارت بويژه گروگان گيري برخورد قاطع و جدي خواهد داشت.
حجت الاسلام'ابراهيم حميدي' روز شنبه به خبرگزاري جمهوري اسلامي گفت: اين معدومان به نامهاي 'محمود براهويي' معروف به فرهاد فرزند نادر، 'شهرام نارويي' معروف به بي برگ فرزند جلال، 'ظهور احمد عاصف دوست' فرزند محمدشريف و 'جهان بخش براهويي' معروف به نوربخش فرزند نادر بارها اقدام به آدم ربايي مسلحانه كرده بودند.
وي اظهار داشت: متهمان پس از گروگان گيري افراد بيگناه در سطح سيستان و بلوچستان با زورگيري از خانواده هاي آنان و در مواردي با كشتن گروگانها باعث ايجاد ترس و ناامني شده بودند.
او اضافه كرد: نيروهاي انتظامي و سربازان گمنام امام زمان (عج) با شناسايي باند آدم ربايان طي درگيري مسلحانه تعدادي از عناصر آنها را به هلاكت رسانده و برخي ديگر را دستگير كردند.
رييس كل دادگستري سيستان و بلوچستان گفت: پرونده اين باند شرور با سرعت و دقت لازم و پس از انجام تشريفات قانوني در دادگاه علني با حضور وكلاي مدافع متهمان و خانواده هاي شكات رسيدگي و حكم اعدام در مورد چهار نفر از عوامل اصلي صادر شد.
حميدي افزود: حكم اعدام چهار نفر از متهمان به آدم ربايي مسلحانه پس از تاييد مراجع عالي قضايي كشور صبح امروز در زندان زاهدان به اجرا درآمد.
وي اظهار داشت: اشرار اعدام شده با وجود اخاذي دهها ميليوني از خانواده هاي گروگانها، ناجوانمردانه اقدام به كشتن تعدادي از اين عزيزان كرده بودند.
وي بيان داشت: مرحومان محمود شهركي، محمد بدخشان و جعفر كيخا از جمله گروگانهايي بودند كه توسط اين باند شرور كشته شدند.
رييس كل دادگستري سيستان و بلوچستان گفت: متهمان همچنين با تيراندازي در معابر عمومي و ايجاد رعب و وحشت در بين مردم يك نفر از ماموران انتظامي را نيز به شهادت رساندند.
حميدي به اشرار هشدار داد: جرم هايي از اين دست مصداق 'افساد في الارض' است و مرتكبان اعدام مي شوند و دستگاه قضايي با عوامل ناامني و شرارت بويژه گروگان گيري برخورد قاطع و جدي مي كند.
وي همچنين از نيروهاي امنيتي، انتظامي و اطلاعاتي سيستان و بلوچستان براي تامين امنيت استان تقدير و از مردم خواست موارد مشكوك را به نيروي انتظامي و اطلاعات گزارش دهند.

Intelligence agents harass family of executed political prisoner

Center to Defend Families of those Slain and Detained in Iran

Agents of the Intelligence Agency have ripped off the address plate of executed political prisoner Ali Saremi’s home and ripped off his pictures from the house door after threatening his family.
According to reports from Iran, the Iranian government asked Ali Saremi’s wife to pledge not to hold a gathering for her husband and to keep her silent, forced her to sign a 10 year prison sentence issued by Judge Salavati. In addition to this, intelligence agents ripped off the address plate from the home of the Saremi family which made it hard for family friends and relatives to find their home which they had recently moved into. These agents also ripped off pictures of this executed political prisoner from the house door. This family was threatened over the phone that they had no right to say anything to anyone about this issue or else they will lock their door and ban people from entering.

ماموران اطلاعات علاوه بر تهديد خانواده علي صارمي پلاك منزلشان را کندند
ماموران اطلاعات علاوه بر تهديد خانواده علي صارمي پلاك خانه علي صارمي را كنده و عكس هاي او كه به درب منزلشان زده بودند راپاره كردند
مطابق گزارشات رسيده از ايران حكومت از تردد مردم به منزل زنداني سياسي اعدام شده علي صارمي بسيار وحشت دارد. همان روز اول از همسر او تعهد گرفته بودند كه هيچ سرو صدا وتجمعي نبايد برگزار شود و براي ساكت كردن او يك حكم غيرواقعي 10 سال زندان با تبعيد از طرف قاضي صلواتي جلوي او گذاشته و اورا مجبور به امضاء كرده بودند علاوه بر اين ماموران اطلاعات پلاك خانه علي صارمي را كنده بودند و اين امر افراد فاميل و ديگر دوستان و آشنايان را به دليل جديد بودن خانه براي يافتن منزل آنها دچار مشكل كرده بود ,همچنين عكس هاي زنداني سياسي اعدام شده علي صارمي را كه جلوي درب منزل زده بودند كنده و پاره كرده بودند. علاوه بر اين با تلفن آنها را تهديد ميكنند كه حق نداريد صدايتان به بيرون درز كند . وگرنه درب خانه را مي (كانون حمايت ازخاتواده هاي جان باختگان و بازداشتي ها – 9/10/89)

Iran court orders acid attacker to ‘lose eye, ear’


An Iranian court has ruled that a man must lose an eye and an ear after he blinded and burnt an ear of another man in an acid attack, newspapers reported Wednesday.
Judge Aziz Mohammadi gave the order against the man, who was only identified as Hamid, after convicting him of throwing acid on the victim, named as Davoud, said the hardline Kayhan newspaper.
The judge also ordered Hamid to pay blood-money for the burn injuries suffered by Davoud, in a ruling issued under the Islamic republic’s eye-for-an-eye justice code…
In November, the Supreme Court upheld a sentence of blinding with acid against a man only named as Mojtaba, who blinded his lover’s husband in the holy city of Qom.
In February 2009, Majid Movahedi was sentenced to be blinded in both eyes for having hurled acid in the face of a university classmate, Ameneh Bahrami, who refused his marriage proposal.

دادگاه ايران دستور مي‌دهد، مهاجمي که اسيدپاشي کرده است چشم و گوشش را از دست بدهد
روزنامه‌هاي ايران روز چهارشنبه گزارش دادند، يک دادگاه ايران حکم کرده است تا مردي که در حمله‌يي با پاشيدن اسيد، چشم نفر ديگري را نابينا کرده و گوشش را سوزانده است بايستي يک چشم و يک گوشش را از دست بدهد.
روزنامه تندروي کيهان گفت، قاضي عزيز محمدي بر عليه مردي که به اسم حميد معرفي شده بعد از مجرم شناختن وي در اسيدپاشي بر روي قرباني که به نام داوود معرفي شده اين حکم را صادر کرده است.
در حکمي که تحت قانون قضايي چشم در مقابل چشم جمهوري اسلامي صادر شده، اين قاضي هم‌چنين به حميد دستور داده است تا خونبهاي جراحاتي که داوود متحمل شده را به وي بپردازد.
روزنامه شرق گفته است، حميد به دادگاه گفته است او داوود را بجاي يک همکلاسي که در دبيرستان در برابرش قلدري مي‌کرده اشتباهي گرفته است.
اين گزارشات نمي‌گويند که آيا مقامات اين مجازات را با استفاده از اسيد اجرا مي‌کنند يا خير.
در چند سال گذشته چندين حمله با اسيد در ايران گزارش شده است.
در ماه نوامبر دادگاه عالي حکم نابينا کردن با اسيد را در رابطه با مردي که فقط او را مجتبي معرفي کرده بود تأييد کرد. .. (خبرگزاري فرانسه – 8/10/89)

ALERT: Detained activists transferred to Sanandaj Prison’s quarantine section

Committee of Human Rights Reporters
In the past few days, most of the detained family members of death row political prisoner Habibollah Latifi and a large number of civil rights activists who opposed the probability of the implementation of Latifi’s sentence were arrested. Most of members of the Latifi family have been released but they still cannot be contacted.
On the other hand, most of the detained civil rights activists were taken from the Intelligence Agency to the quarantine section of the Central Sanandaj and there are no reports on their condition.

انتقال بازداشت شدگان به قرنطينه زندان عمومي سنندج
طي روزهاي گذشته، اکثريت اعضاي خانواده‌ي حبيب‌الله لطيفي و تعداد زيادي از فعالان مدني که نسبت به احتمال اجراي اين حکم معترض بودند، بازداشت شده اند. پي‌گيري‌هاي کمپين حاکي از آن است که، بيشتر اعضاي خانواده‌ي آقاي لطيفي آزاد شده‌اند، اما هم‌چنان امکان برقراري تماس با آن‌ها وجود ندارد.
از سوي ديگر اکثر فعالان مدني که طي روزهاي گذشته بازداشت شده اند از اداره اطلاعات به قرنطينه زندان مرکزي سنندج منتقل شده اند و قرار اوليه تعدادي از بازداشت شدگان تغيير يافته و از قرار صادره جديد و از سرنوشت آنها اطلاعي در دست نيست. (كميته گزارشگران حقوق بشر – 9/10/89)

Political prisoner in danger of execution

Pars Daily News
The parents of jailed laborer Assad Ibrahim Zadeh (Behnam) asked all freedom lovers and labor organizations in the world in a letter to support their jailed son.
The parents of this political prisoner thanked freedom lovers and labor activists because of their support and asked for more support in saving their son. They also said that their son’s life is in danger and that the Iranian regime’s judiciary has charged him to enmity with God for cooperating with the People’s Mojahedin Organization of Iran. Assad Ibrahim Zadeh was arrested on June 12, 2010 and has been detained in Evin Prison for the last seven months.

جان کارگر زنداني اسد ابراهيم زاده در خطر است
والدين کارگر زنداني "اسد ابراهيم زاده" (بهنام) در نامه اي خطاب به همه انسان هاى آزاديخواه و سازمان هاى کارگرى در سراسر جهان، خواستار حمايت آنها از فرزند زنداني خود شدند.
در بخشي از اين نامه والدين اين کارگر زنداني ضمن تشکر از افراد آزاديخواه و سازمان هاي کارگري به خاطر حمايت آنها از فرزند زنداني خود و همه کارگران زنداني، خواستار تلاش بيشتر آنها براي نجات جان اسد ابراهيم زاده شده اند. در اين نامه همچنين با اشاره به اين که جان کارگر زنداني اسد ابراهيم زاده در خطر است، اشاره شده که دستگاه قضايي رژيم وي را به جرم همکاري با سازمان مجاهدين به محاربه متهم کرده است. اسد ابراهيم زاده که در تاريخ ٢٢ خردادماه سال جاري دستگير شد مدت ٧ ماه است که در زندان اوين بسر مي برد. (پارس ديلي نيوز – 9/10/89)

Iran kills Baluch resident and arrests another person

Human Rights Activists in Iran
In the siege on a border village in Iran’s Baluchestan, security forces killed a Baluch citizen and arrested another person.
On the morning of December 26, security forces once again laid siege on Kahnouk Village in in the Kohoun region in Baluchestan and conducted a search of the village and insulted villagers. Security forces opened fire on a number of the villagers after they protested and a villager identified as Shahibak was killed with three bullets while his younger brother identified as Moulavi was arrested by security forces and taken to an unknown location.
The killing of Baluch citizens under the excuse of controlling security or countering narcotics smuggling has turned into a common event in the past few months.

قتل يک شهروند بلوچ و بازداشت يک تن ديگر
در محاصره يک روستاي مرزي در بلوچستان ايران نيروهاي امنيتي يک شهروند بلوچ را کشته و يکي ديگر را بازداشت کردند.
بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، صبح روز يک شنبه پنجم دي ماه باري ديگر نيروهاي امنيتي منطقه با محاصره روستاي کهنوک گنيجان دپ در منطقه کوهون اقدام به تفتيش و توهين به روستائيان مي کنند که در اعتراض برخي از ايشان نيروهاي امنيتي به سوي آنان تير اندازي مي کنند در نتيجه اين حمله يکي از روستائيان به نام شهبيک با اصابت سه گلوله جانباخت و برادر کوچکتر وي به نام مولوي خالد توسط اين نيروها بازداشت و به مکان نامعلومي منتقل شد.
کشتار شهروندان بلوچ به بهانه کنترل امنيت منطقه يا مبارز با کالاي قاچاق در منطقه بلوچستان ايران در طي ماه هاي اخير به امري عادي مبدل شده است. (هرانا – 9/10/89)

Jailed labor activist threatened for holding memorial for slain cellmate

Human Rights and Democracy Activists in Iran

According to reports, after political prisoners in cellblock 3 in Gohardasht Prison in Karaj held a memorial ceremony for political prisoner Ali Saremi (who was executed a few days ago), Faraji, the deputy of the Intelligence Unit came to their cellblock and threatened the prisoners. Political prisoners were also banned from fresh air time.
On Thursday December 30, after the memorial service, Mansour Osalu, the head of the Union of Workers of the Tehran and Suburbs Bus Company was summoned to the Intelligence Unit where he was interrogated for a long time and threatened that a new case would be filed against him.

تهديد به پرونده سازي جديد عليه منصور اسالو بدليل گراميداشت همبند شهيدش

بنابه گزارشات رسيده به "فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران" در پي برگزاري مراسم گراميداشت شهيد راه آزادي مردم ايران علي صارمي توسط زندانيان سياسي بند 3 زندان گوهردشت کرج فرجي جانشين اطلاعات زندان با حضور در بند شروع به تهديد کردند زندانيان سياسي نمود و هواخوري آنها را قطع کرد.
روز پنجشنبه 09 دي ماه در پي گراميداشت زندان ياد علي صارمي در بند 3 منصور اسالو رئيس هيئت مديره سنديکاي شرکت واحد به اطلاعات زندان احضار شد و پس از بازجويي طولاني او را تهديد به پرونده سازي جديد نمودند. (فعالين حقوق بشر ودمكراسي در ايران – 9/10/89)

URGENT:Prison agents attack prisoners in Gohardasht Prison’s cellblock 1

Human Rights and Democracy Activists in Iran

According to reports, political prisoners in cellblock 1 in Gohardasht Prison in Karaj countered an attack by prison guards and after a long clash, the guards forces fled the scene.
On Thursday December 30, at about 9:30 am, more than 60 prison guards raided cellblock 1 in Gohardasht Prison in Karaj and beat the defenseless prisoners. The prisoners, fought back…
Prison guards periodically raid prison cells and beat them. The guards also break and destroy the very minimum facilities that these prisoners have. These guards even seize the food that prisoners buy with their own money at high prices from the prison shop. A number of prisoners were injured in the raid.
The prison guards get its orders from Ali Haj Kazem and Ali Mohammadi, the head and assistant head of the prison and under the supervision of Faraji, the head of the prison Intelligence Unit.

مقابلۀ زندانيان بند1 زندان گوهردشت کرج با يورشها وحشيانه گارد زندان و فراري دادن آنها
بنابه گزارشات رسيده به "فعالين حقوق بشر و دمکراسي در ايران" زندانيان سياسي بند 1 زندان گوهردشت کرج با يورش وحشيانه گارد زندان به مقابله برخواستند و بعد از مدتي درگيري گارد زندان را مجبور به فرار کردند.
روز پنجشنبه 9 دي ماه حوالي ساعت 09:30 بيش از 60 نفر از نيروهاي گارد زندان به بند 1 زندان گوهردشت يورش بردند و با باتون زندانيان بي دفاع را مورد ضرب وشتم قرار دادند. زندانيان جان به لب شده بصورت جمعي به مقابله با آنها برخواستند...
گارد زندان بصورت متناوب به سلولهاي زندانيان بي دفاع و اسير يورش مي برد آنها را مورد ضرب و شتم قرار مي دهد و حداقل امکانات آنها را تخريب و يا ضبط مي کند. گارديها حتي از غذاي زندانيان که از فروشگاه زندان با چندين برابر قيمت معمول خريداري مي کنند نمي گذرند و آن را هم با خود مي برند. در اين درگيري تعدادي از زندانيان مصدوم شدند.
گارد زندان بدستور علي حاج کاظم وعلي محمدي رئيس و معاون زندان و تحت نظارت فرجي رئيس اطلاعات زندان به بند 1 يورش بردند. (فعالين حقوق بشر ودمكراسي در ايران – 9/10/89)